Sanrokeetarako, etxean

sanrokeetarako-etxean-txalaparta-eus - Motti Minh

Synopsis

1937ko maiatza. Erresuma Batuak inoiz jasotako errefuxiatu-olderik handiena Southamptongo portuan lehorreratzear da, eta inork ez du halako gertakizun bat huts egin nahi. Santurtzitik atera den itsasontzian, Habana izenekoan, ia lau mila haur, eta horien artean Pirmin, Eusebio eta Aurea lekunberritar anai-arrebak. Sanrokeetarako etxean izanen direla, hala esan diete portuan agurtu berri dituzten gurasoek, negarrik ez egiteko, errepublikazaleek gerra laster irabaziko dutela eta berehala elkartuko direla berriz Debako amatxirenean, urtero bezala, jaiez gozatzeko. Anai-arreben ibileren bidez eta erbeste hartan aldez edo moldez parte hartu zuten beste hainbat ahotsen bidez iritsiko zaizkigu sanrokeak lekutan utzi zituen egonaldi hari buruzkoak. Gerratik ihesi, beste gerra batzuk ezagutu baitzituzten ume haietako askok.

Publisher

Txalaparta is the name of a free, independent Basque publisher. We publish around 40 books per year, mainly in Basque and Spanish: Basque and world literature, political and historical non-fiction, social criticism, leftist classics, historical encyclopaedias. They are all contained within different collections: Gebara, for international fiction and non-fiction; Orreaga, for Spanish fiction and non-fiction; Amaiur, Basque fiction and non-fiction; Cuerpo y Mente, which includes non-fiction about health, nature, diet etc.; TXO!, the Basque arm of OQO, encompassing children’s literature in Basque; Clásicos, with special editions of classic texts; Literotura, the only collection of erotic literature in Basque; Rabel, which includes the biographies of musicians and artists and some of their works; Kortazar, novels by American authors of Basque origin; and Axuri Beltza, small-format children’s literature.